| 耶稣的出生 |
13 安娜 Anna |
女先知亚拿 Anna the prophetess
安娜是一位每天祈祷的年长女人。 Anna was a very old lady who spent her days in prayer.
专心侍奉上帝并居住在神殿
Who was devoted to God and lived in the Temple.
阅读背景:
路 加 福 音 2:26-38 Luke 2:36-38
女先知亚拿 Anna the prophetess
2:36 [hgb] 又有女先知名叫亚拿、是亚设支派法内力的女儿、年纪已经老迈、从作童女出嫁的时候、同丈夫住了七年、就寡居了.
[lzz] 有一个女的神言人亚拿、是亚设支派、法内力的女儿。这个人年纪已经老迈;从她童女时期以后、同丈夫生活了,
[kjv] And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
[bbe] And there was one, Anna, a woman prophet, the daughter of Phanuel, of the family of Asher (she was very old, and after seven years of married life
2:37 [hgb] 现在已经八十四岁、〔或作就寡居了八十四年〕并不离开圣殿、禁食祈求、昼夜事奉 神。
[lzz] 就寡居、直到八十四岁(或译∶寡居了八十四年)。并没有离开过殿;黑夜白日、用禁食和祈求来事奉。
[kjv] And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.
[bbe] She had been a widow for eighty-four years); she was in the Temple at all times, worshipping with prayers and going without food, night and day.
2:38 [hgb] 正当那时、他进前来称谢 神、将孩子的事、对一切盼望耶路撒冷得救赎的人讲说。
[lzz] 正在那时候、她上前来、称谢上帝,将孩子的事对一切期望耶路撒冷得赎放的人讲论。
[kjv] And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
[bbe] And coming up at that time, she gave praise to God, talking of him to all those who were waiting for the freeing of Jerusalem.
| 耶稣的出生 |
13 安娜 Anna |
