![]() |
耶稣的出生 | 天使 Angel |
ANGEL
天使
The angel tells Joseph to take Mary and Jesus and return to Nazareth.天使告诉 连帽大氅 带玛丽和耶稣和回到 拿撒勒 。
Jesus could have been between 2-5 years old.
耶稣可能 2 - 5 岁是在中间。
背景阅读
Background Reading:
Matthew 2:19-23
The Return from Egypt and return to Nazareth
2:19 [hgb] 希律死了以后、有主的使者、在埃及向约瑟梦中显现、说、 [ lzz] 但是希律死了以后,忽有主的一个使者在埃及向约瑟梦中显现说∶
[kjv] But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
[bbe] But when Herod was dead, an angel of the Lord came in a dream to Joseph in Egypt,
2:20 [hgb] 起来、带着小孩子和他母亲往以色列地去.因为要害小孩子性命的人已经死了。
[lzz] 「起来,带着小孩子和他母亲,往以色列地去;因为那些要寻索小孩子性命的人已经死了。」
[kjv] Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
[bbe] Saying, Get up and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: because they who were attempting to take the young child's life are dead.
2:21 [hgb] 约瑟就起来、把小孩子和他母亲带到以色列地去。
[lzz] 约瑟就起来,带着小孩子和他母亲,往以色列地去。
[kjv] And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
[bbe] And he got up, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.
2:22 [hgb] 只因听见亚基老接着他父亲希律作了犹太王、就怕往那里去.又在梦中被主指示、便往加利利境内去了。
[lzz] 只因听见亚基老接替他父亲希律做了犹太王,就怕往那里去;又在梦中得了神谕,就退到加利利区域去,
[kjv] But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:
[bbe] But when it came to his ears that Archelaus was ruling over Judaea in the place of his father Herod, he was in fear of going there; and God having given him news of the danger in a dream, he went out of the way into the country parts of Galilee.
2:23 [hgb] 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那里.这是要应验先知所说、他将称为拿撒勒人的话了。
[lzz] 到了一座城叫拿撒勒住下。这是要应验那藉神言人所说的话、说∶「他必称为拿撒勒人。」
[kjv] And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
[bbe] And he came and was living in a town named Nazareth: so that the word of the prophets might come true, He will be named a Nazarene.
更多信息
The Angel
Another of God's messengers.
![]() |
耶稣的出生 | 天使 Angel |

